游戏的译名,代表着一种文化,一种思想,渗透着一种对游戏本身的基本情怀。
相信口袋迷们对此前《口袋妖怪》全面更名《精灵宝可梦》有不同的反映和感想。或者对大部分玩家来说,口袋妖怪这个名字从小学陪伴到成长,突然间的更改难免让人措手不及。继此事之后,任天堂又进行了一次“译名革命”,这次是将第一世代151只宝可梦的官方中文译名正式统一,不过这引起了香港玩家的抗议,他们联名要求任天堂将名字改回来。
香港玩家原来一直称之为“比卡超”,现在被统一更名为“皮卡丘”
不过放大来看,各地不同的文化背景才是造成译名不同的主要原因,每个地域的文化都应该得到尊重,不管怎样,游戏本身是不会因为译名的变化而变化的,它变的,或许只是一个符号或称呼吧?
看回来4399双端游戏的游戏名称就比较显得大气恢弘,和游戏本身形成比较鲜明的衬托。
例如4399坦克射击,就很直白地刻画出这个游戏~~!!
现在,一起来参与web专属玩法吧!决战十字路口!
4399官方双端游戏中心-手机电脑都能玩 : http://web.4399.com/hd/u3dgame/
4399双端游戏群组社区 : http://my.4399.com/forums-mtag-tagid-82616.html
4399 网页游戏平台 : http://web.4399.com/
4399 试玩中心 : http://wy.4399.com/